Blog-Infos per Mail abonnierengoogle-AnzeigenWetterWoher kommen unsere Leser?Blog abonnieren per RSSTrekking ChileBlog Administration |
Wednesday, March 24. 2010
Die Deutsch-Chilenische ... Posted by Heinz Wattler
in Chile heute at
08:00
Comments (0) Trackbacks (0) Die Deutsch-Chilenische Handelskammer informiert!
Chiles Wirtschaft und neue Regierung stellen sich den Herausforderungen der Naturkatastrophe vom 27. Februar 2010
Erste Umfragen unter Wirtschaftsakteuren ebenso wie unter der Bevölkerung bestätigen, dass man trotz der starken Zerstörungen der Zukunft optimistisch entgegen sieht und für das Jahr 2010 einen Zuwachs des BIP von mindestens 4% erwartet. Vor allem aus den Programmen zum Wiederaufbau erwartet man sich einen kräftigen Impuls in Sachen Investitionen und Beschäftigung. Der Elan der am 11. März angetretenen neuen Regierung unter Sebastián Piñera gibt Vertrauen in die Zukunft. Der gewählte Präsident Piñera hat bereits angekündigt, dass er sein Regierungsprogramm auf die neuen Gegebenheiten umstellen wird und zumindest für die ersten beiden Jahre der vierjährigen Regierungsperiode der Wiederaufbau des Landes im Vordergrund stehen wird. Piñera will außerdem sichern, dass provisorische Lösungen zur schnellen Überbrückung aktueller Engpässe und Notlagen nicht verewigt werden, sondern in spätestens sechs Monaten ein geordneter Wiederaufbau auf einer qualitativ hochwertigeren Basis beginnt. Die gilt insbesondere für den Bau von Wohnhäusern, Schulen und Krankenhäusern. Dort sollen mittelfristig bereits Kriterien des energieeffizienten Bauens und der hochwertigen Ausstattung durchgesetzt werden, so wie möglichst auch erneuerbare Energien Einsatz finden. Tuesday, March 23. 2010Instituto Cervantes lädt ein
"Kinder", rief Don Quijote, "folgt mir zu den Windmühlen!"
Liebe Jungen und Mädchen, hiermit möchten wir euch herzlich dazu einladen, dem Ruf Don Quijotes zu folgen und ihn zu den Windmühlen - das Instituto Cervantes Hamburg - zu begleiten, um unser Kinderfest zu feiern. Dies findet am 26. März 2010 von 15:00 bis 17:00 Uhr statt. Wir bieten euch ein buntes Programm an spanischen Liedern, Tänzen, Spielen und Märchen. Dazu wird es natürlich auch einen kleinen Imbiss geben. Queridos niños y niñas: Os invitamos a acompañar a Don Quijote a los molinos de viento - al Instituto Cervantes de Hamburgo - para celebrar nuestra Fiesta infantil. Vamos a ofrecer una programación variada que incluirá canciones, baile, juegos, cuentacuentos y merienda. Bitte teilen Sie uns bis zum 22. März per Telefon (040-530 205 290) oder per E-mail hamburg@cervantes.es mit, ob Sie und Ihr/e Kind/er an unserem Fest teilnehmen möchten. ES IMPRESCINDIBLE QUE CONFIRMEN SU ASISTENCIA ANTES DEL 23 DE MARZO. Wir freuen uns auf Sie! Ihr Instituto Cervantes Hamburg Defined tags for this entry: Instituto Cervantes lädt ein
Monday, March 22. 2010
Reiner Schirmer - Leben zwischen ... Posted by Heinz Wattler
in Reiner Schirmer at
08:00
Comments (0) Trackbacks (0) Reiner Schirmer - Leben zwischen zwei Kulturen / 66
Schon die Einfahrt zur Grenzkontrolle zeigte uns den wirklichen, unpersönlichen Kommunismus. Grenzsoldaten mit versteinerten, undurchsichtigen Gesichtern gaben unfreundlich ihre Befehle: “Ausweise am Schalter abgeben.” Pancho übergab seinen chilenischen Diplomatenpass, Dorlis und ich unsere deutschen Pässe. Dann begann die Durchsicht unseres Autos.
Eine Illustrierte von Pancho mit englischem Text wurde ohne Worte beschlagnahmt. Außerdem weigerte sich mein Gast, die erhobene Einreisesteuer in Devisen zu zahlen. Am Gesicht meines Freundes merkte ich ein Gewitter heranziehen. Seine auf englisch gesprochenen Worte: "Ich möchte Ihren Vorgesetzten sprechen, der einem chilenischen Diplomaten diese unwürdige Behandlung erklären kann." hatten Erfolg. Nach dem Erscheinen eines Offiziers fuhr Pancho in dessen Gegenwart fort: "Sie wollen eine Einreisesteuer in einer kapitalistischen Währung und verschmähen das Geld Ihrer sozialistischen Bruderrepublik Chile? Außerdem wird mir ohne Erklärung eine Zeitschrift abgenommen. Als Diplomat Chiles protestiere ich aufs Schärfste." Der junge Leutnant wusste wohl selber nicht, wie er sich verhalten sollte. Ich bezahlte die Einreisesteuer von mir aus und wollte damit die unangenehme Situation schlichten, was mir nach weiterem Wortwechsel ein wenig gelang. Die Pässe wurden abgestempelt zurückgegeben und wir konnten unsere Fahrt fortsetzen. Der Leutnant winkte uns durch, ermahnte uns aber die Transitstrecke nicht gesetzwidrig zu verlassen. Als wir wieder alleine waren erklärte ich Pancho: „ Jetzt siehst Du, wie es im wirklichen Kommunismus-Sozialismus zugeht. An aller erster Stelle steht die Meinung und Denkart der Regierung. Ein freundliches Miteinander bleibt dabei leicht auf der Strecke. Jetzt wirst Du den Unterschied zwischen der deutschen und der chilenischen Kultur kennen lernen.” Unterwegs hielten wir kurz auf einem Rastplatz an, um frische Luft zu schnappen. Es dauerte nicht lange, bis ein Streifenwagen in absehbarem Abstand hinter uns stand. "Wir waren aufgefallen". Die nächste Kontrolle beim Verlassen der Transitstraße nach Westberlin erfolgte spürbar entspannter. Trotzdem konnte Freund Pancho sich nicht bremsen, den englisch sprechenden Grenzsoldaten wieder zu sticheln: "Wir werden in den nächsten Tagen Ihre Hauptstadt Berlin besuchen, welche deutschen Kulturdenkmäler können Sie mir empfehlen?“ Die Antwort: “ Das Denkmal unserer Befreiung vom Faschismus mit der Empore des russischen Freiheitspanzers. Interessant für Sie als Diplomat ist sicher der Besuch eines H.O.- Ladens. Dort können sie alle Produkte unserer Republik kaufen.“ Die Erwiderung meines Freundes: “ Das interessiert mich wenig. Ich meine Kulturdenkmäler, die Ihnen Schiller, Goethe oder Beethoven hinterlassen haben! Scheinbar hat Ihre Republik davon nichts und beginnt wohl erst 1945?” Die Pässe kamen zurück und die für Dorlis und mich unangenehme Situation schien gerettet. So glaubten wir! Im Hotel Kempinski war scheinbar unser Besuch angekündigt. Die Empfangsdame riet uns, den Verzehr im Hotel nie bar zu zahlen. Das Sekretariat Schickedanz hatte Anweisung gegeben, die Rechnungen für unseren Aufenthalt an die Firma zu schicken. Nach einer kurzen Verschnaufpause wurden wir alle vom Leiter der Quelle-Niederlassung Berlin zum Abendessen im westberliner Funkturm abgeholt. Anschließend stand noch der Besuch eines Nachtclubs auf dem Programm. Da der Niederlassungsleiter und seine Frau perfekt englisch sprachen, wurde ich vom Stress der Übersetzungen befreit. Es wurde ein gelungener Abend. Pancho und Marily legten im Club bei flotter Musik südamerikanische Tänze auf das Parkett. Zum Schluss waren sie die einzigen Tänzer, umringt von applaudierenden Gästen. Der nächste Tag begann morgens im luxuriösen Schwimmbad mit einem Sektfrühstück, gefolgt von einem Bummel durch die Quelle-Kaufhäuser. Der nächste Programmpunkt sollte eine Bustour durch Ostberlin werden. Nach Eintragung unserer Passnummern machte uns der Veranstalter darauf aufmerksam, dass Dorlis und mir die Durchfahrt durch den Checkpoint Charlie verwehrt war. Dieser Grenzübergang war nur für Ausländer gedacht. Ich als Kulturzwitter kam auf die glorreiche Idee, meinen costaricanischen Diplomatenpass zu benutzten. Da auch Dorlis in diesem Dokument eingetragen war, sollte es keine Probleme geben. Damit wollte ich meine Freunde aus Chile beim Besuch Ost-Berlins vor weiteren Zwistigkeiten bewahren. Auch der Veranstalter akzeptierte diese Lösung nach Vorlage meines Passes. Früh am Morgen des nächsten Tages begann die Reise. Vielleicht hätte sie die letzte unseres Lebens werden können! Defined tags for this entry: Reiner Schirmer - Leben zwischen zwei Kulturen / 6
Friday, March 19. 2010
José Miguel Carrera, ein Film von ... Posted by Heinz Wattler
in Events at
08:00
Comments (0) Trackbacks (0) José Miguel Carrera, ein Film von Cristián Galaz
Difúndalo entre sus amigos interesados, por favor! www.chile-steht-auf.de
El miercoles 24 de marzo PUELCHE e.V. invita al "Caramba Bar Restaurant", Gabelsbergerstr. 50, Munich (U2 Theresienstr). El miercoles 24 de marzo 2010 desde las 18:00 horas: José Miguel Carrera, una pelicula de Cristián Galaz. Más información y links en:http://www.puelche.de/carrera.htm De febrero a julio 2010, la presentación de la serie de charlas y peliculas sobre los heroes de la historia de Chile. Siempre con una charla de introducción al tema presentada por el profesor de historia, Sr. Antonio Tagle. Finalizada dicha presentación, un foro de discusión dirigido por el presentador, Sr. Tagle. Más información en: http://www.puelche.de/proxima.htm Saludos del PUELCHE Am Mittwoch 24.3.2010: PUELCHE e.V. lädt ein ins "Caramba Bar Restaurant", Gabelsbergerstr. 50, München (U2 Theresienstr) Am Mittwoch den 24.03.2010 ab 18:00 Uhr (Beginn 19:00): José Miguel Carrera, ein Film von Cristián Galaz. Näheres unter: http://www.puelche.de/carrera_d.htm Seit Februar 2010, im Jubiläumsjahr, monatlich ein Film aus einer Serie über die Helden der chilenischen Unabhängigkeit, mit Einführungsvortrag und anschließender Diskussion durch einen chilenischen Geschichtslehrer. Film und Vortrag auf Spanisch, Fragen und Diskussionsbeiträge auch auf Deutsch willkommen. Näheres und weitere Links unter: http://www.puelche.de/naechste.htm PUELCHE e.V. Wiesmühlstr. 8 85625 Glonn info@puelche.de www.puelche.de www.chile-steht-auf.de |
Chile Wein Contor
Google-AnzeigenGlowball.deAutoren Chile-AktuellGoogle-Suche |



neueste Kommentare