<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<rss version="2.0" 
   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
   xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
   xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
   xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
   xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
   xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
   >
<channel>
    <title>Chile Aktuell - Chilenismen</title>
    <link>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/</link>
    <description>Heinz Wattler: Neues, Aktuelles und Kurioses aus Chile</description>
    <dc:language>en</dc:language>
    <admin:errorReportsTo rdf:resource="mailto:h.wattler@cwc.de" />
    <generator>Serendipity 1.4.1 - http://www.s9y.org/</generator>
    <pubDate>Thu, 21 Feb 2008 20:37:20 GMT</pubDate>

    <image>
        <url>http://www.picaflor.de/images/logo-picaflor-blau.jpg</url>
        <title>RSS: Chile Aktuell - Chilenismen - Heinz Wattler: Neues, Aktuelles und Kurioses aus Chile</title>
        <link>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/</link>
        <width>187</width>
        <height>100</height>
    </image>

<item>
    <title>Feinheiten der Sprache</title>
    <link>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/472-Feinheiten-der-Sprache.html</link>
            <category>Chilenismen</category>
    
    <comments>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/472-Feinheiten-der-Sprache.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/wfwcomment.php?cid=472</wfw:comment>

    <slash:comments>1</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=472</wfw:commentRss>
    

    <author>ec@cwc.de (Heinz Wattler)</author>
    <content:encoded>
    &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Am vergangenen Freitag erhielt ich die folgende Mail. Die Meinung meiner Leser ist mir sehr wichtig und vielleicht können wir an dieser Stelle eine Klärung der Angelegenheit herbeiführen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier die Mail:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hallo Heinz!&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Feinheiten der Sprache ?!&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_left&quot; style=&quot;width: 110px;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_img&quot;&gt;&lt;img width=&quot;110&quot; height=&quot;70&quot; src=&quot;http://www.picaflor.de/chile-aktuell/uploads/gracig.serendipityThumb.jpg&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;serendipity_imageComment_txt&quot;&gt;bistec a lo pobre&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;In Chile benutzen wir sehr oft das Wort &amp;quot;pobre&amp;quot;. Wir haben sogar ein bistec a lo pobre!! Nun will es der Zufall, dass ein Freund von mir neulich eine ziemlich doofe Situation erlebte und ich ihn deshalb anschließend mit &amp;quot;pobre amigo&amp;quot; ansprach. Nun ist er total beleidigt und möchte mir klar machen, dass im Spanischen das Wort &amp;quot;pobre&amp;quot;  immer abwertend und sogar beleidigend benutzt wird. Eine ganz neue Sache für mich! &lt;br /&gt;
Was sagen &amp;quot;Picaflor-Leser&amp;quot; hierzu?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;p /&gt;&lt;p&gt;Liebe Grüße,&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Marilen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;  
    </content:encoded>

    <pubDate>Mon, 21 Jan 2008 08:00:00 +0100</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/472-guid.html</guid>
    <category>bistec a lo pobre</category>
<category>castellano</category>
<category>chilenisch</category>
<category>Chilenismen</category>
<category>Chilenismos</category>
<category>spanisch</category>
<category>Sprache</category>

</item>
<item>
    <title>Chilenismen Nr. 3</title>
    <link>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/119-Chilenismen-Nr.-3.html</link>
            <category>Chilenismen</category>
    
    <comments>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/119-Chilenismen-Nr.-3.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/wfwcomment.php?cid=119</wfw:comment>

    <slash:comments>1</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=119</wfw:commentRss>
    

    <author>ec@cwc.de (Heinz Wattler)</author>
    <content:encoded>
    &lt;br /&gt;
An einem für deutsche Verhältnisse völlig ungewöhnlichen, weil äußerst warmem 14. November, gibt es Chilenismen Nr. 3. Und bitte immer dran denken: Nicht zu jeder Gelegenheit, es muss schon zum Adressaten passen !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img width=&quot;190&quot; height=&quot;185&quot; src=&quot;http://www.picaflor.de/chile-aktuell/uploads/chilenismos_teniente.gif&quot; style=&quot;border: 0px none ; float: right; padding-left: 5px; padding-right: 5px;&quot; alt=&quot;Chilenismos&quot; title=&quot;Chilenismos&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot;/&gt;&lt;b&gt;abrir las pepas&lt;/b&gt; -&lt;br /&gt;
ejemplos: &lt;br /&gt;
1. &amp;quot;Viejo, estan tratando de cagarte, abre las pepas de una vez por todas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
2. &amp;quot;Abre las pepas, aturdido, vas a chocar con el taxi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;acachado&lt;/b&gt; -&lt;br /&gt;
ejemplos:&lt;br /&gt;
1. &amp;quot;Jamás voy a salir contigo de nuevo. Por segunda vez en un mes me dejaste acachado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
2. &amp;quot;Me quedé acachado con toda la mercadería que compré pa´ la pascua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;achaplinarse&lt;/b&gt; -&lt;br /&gt;
(syn.: arrugar, echarse para atrás, correrse, tirar para Colina, tirar para la cola)&lt;br /&gt;
ejemplo:&lt;br /&gt;
&amp;quot;El Julio nos dejó con los crespos hechos, nos iba a prestar el auto y se achaplinó a última hora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;achorado&lt;/b&gt; -&lt;br /&gt;
ejemplo:&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya pohh, no estés achorado conmigo a menos que realmente quieres pelear.&amp;quot;  
    </content:encoded>

    <pubDate>Tue, 14 Nov 2006 12:22:25 +0100</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/119-guid.html</guid>
    <category>castellano</category>
<category>Chile</category>
<category>Chilenismen</category>
<category>Chilenismos</category>
<category>spanisch</category>
<category>Sprache</category>

</item>
<item>
    <title>Die Vollendung des Hotdogs</title>
    <link>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/101-Die-Vollendung-des-Hotdogs.html</link>
            <category>Chilenismen</category>
    
    <comments>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/101-Die-Vollendung-des-Hotdogs.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/wfwcomment.php?cid=101</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=101</wfw:commentRss>
    

    <author>ec@cwc.de (Heinz Wattler)</author>
    <content:encoded>
    &lt;br /&gt;
Chiles Nationalsnack erfordert Einfallsreichtum beim Essen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für den kleinen Hunger ist ein „&lt;b&gt;Completo&lt;/b&gt;“ zu groß. Wer es mit dem chilenischen Nationalsnack aufnehmen will, braucht Platz im Magen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ein Brötchen, lang wie ein Unterarm, wird eine Art Wiener Würstchen gebettet. Verfeinert wird es mit Tomaten, Gurkenscheiben und einem Batzen Sauerkraut. Ertränkt meist in Avocadomus, Ketchup, Senf und Mayonnaise. So bekommt die Kleidung auch was ab. Garantiert!&lt;img width=&quot;110&quot; height=&quot;56&quot; style=&quot;border: 0px none ; float: left; padding-left: 5px; padding-right: 5px;&quot; src=&quot;http://www.picaflor.de/chile-aktuell/uploads/maestro_03.serendipityThumb.gif&quot; alt=&quot;Completo Chileno&quot; title=&quot;Completo Chileno&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wann, wo und wie das erste Completo vertilgt wurde? Weiß niemand, aber vermutlich hatten die wurstverliebten deutschen Einwanderer ihre Finger im Spiel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Quelle: GEO Special, Nr. 5, Oktober/November 2006, Seite 8&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So weit der Kommentar aus GEO Special. &lt;img src=&quot;http://www.picaflor.de/chile-aktuell/uploads/prod_vie_chacarera.serendipityThumb.gif&quot; style=&quot;border: 0px none ; float: right; padding-left: 5px; padding-right: 5px; width: 155px; height: 82px;&quot; alt=&quot;Completo Chileno&quot; title=&quot;Completo Chileno&quot; /&gt;Natürlich ist hier nur eine Variation des Completos beschrieben, dies allein hätte nicht seinen Ruhm über die Landesgrenzen hinaus tragen können. Wer sehen will, was tatsächlich an Möglichkeiten in diesem „Snack“ steckt, der schaue sich die folgenden Seiten einmal an. Da kann man dann schon Augen machen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a target=&quot;blank&quot; href=&quot;http://www.domino.cl&quot;&gt;www.domino.cl&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.lomiton.cl&quot; target=&quot;blank&quot;&gt;www.lomiton.cl&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
  
    </content:encoded>

    <pubDate>Wed, 25 Oct 2006 08:22:07 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/101-guid.html</guid>
    <category>Completo</category>
<category>Doggies</category>
<category>Dominos</category>
<category>Fast Food</category>
<category>Geo</category>
<category>Hot Dog</category>
<category>Lomitón</category>

</item>
<item>
    <title>Chilenismen Nr. 2</title>
    <link>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/79-Chilenismen-Nr.-2.html</link>
            <category>Chilenismen</category>
    
    <comments>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/79-Chilenismen-Nr.-2.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/wfwcomment.php?cid=79</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=79</wfw:commentRss>
    

    <author>ec@cwc.de (Heinz Wattler)</author>
    <content:encoded>
    &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Hier kommt ein weiterer Teil der bekannten Chilenismos, die nicht jeder versteht und nicht jeder gebrauchen sollte. Von anderen belächelt oder nicht verstanden sind sie ein wichtiger Bestandteil des chilenischen Spanisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Estar precioso&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;
Estar preso, estar en la cárcel.&lt;img width=&quot;119&quot; vspace=&quot;10&quot; hspace=&quot;5&quot; height=&quot;78&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://cwc.de/images/chile-flagge.gif&quot; alt=&quot;Chile Flagge&quot; title=&quot;Chile Flagge&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fresco&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;
Atrevido, descarado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Jaibón&lt;/b&gt;: Una persona de alta alcurnia, que esta adinerada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;La chucha de la loma.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Un sitio que queda lejos, pero muy lejos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Onda&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;
Vibra, energía (negativa o positiva) - Que onda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tener patas&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;
Tener mucha personalidad, atreverse, ser osado.&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;  
    </content:encoded>

    <pubDate>Wed, 04 Oct 2006 14:47:48 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/79-guid.html</guid>
    <category>castellano</category>
<category>Chile</category>
<category>Chilenismen</category>
<category>Chilenismos</category>
<category>chistes</category>
<category>spanisch</category>

</item>
<item>
    <title>Chilenismen Nr. 1</title>
    <link>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/15-Chilenismen-Nr.-1.html</link>
            <category>Chilenismen</category>
    
    <comments>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/15-Chilenismen-Nr.-1.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/wfwcomment.php?cid=15</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=15</wfw:commentRss>
    

    <author>ec@cwc.de (Heinz Wattler)</author>
    <content:encoded>
    &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Heute horchen wir einmal hinein in die chilenische Sprach-Seele: &lt;em&gt;Chilenismen&lt;/em&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Aber Achtung und aufgepasst: Nicht jeder darf sie gebrauchen, nicht jeder versteht sie und: Oft ist es eine Sprache der Jugendlichen die aus dem Munde eines Erwachsenen nur sehr seltsam klänge.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a la americana&lt;/strong&gt; - &lt;br /&gt;reunion, fiesta o similar en que todos llevan algo para picar o tomar. asi al dueño de casa no le sale tan salao&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a la pata y el combo&lt;/strong&gt; -&lt;br /&gt;andar sin plata&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a la vueltecita no má&lt;/strong&gt;s - &lt;br /&gt;Frase utilizada en la zona rural para responder la consulta de algún perdido, generalmente de origen urbano quien busca un determinado lugar que finalmente se encuentra a la chucha de la loma&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a pata con los piojos&lt;/strong&gt; - &lt;br /&gt;que no tiene ni un peso&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a toda llave&lt;/strong&gt; - &lt;br /&gt;carrete o carretear con extrema efusividad y pasión. ponérselas todas, harto trago y mujeres&lt;/p&gt;  
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 07 Jul 2006 17:32:00 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/15-guid.html</guid>
    <category>castellano</category>
<category>chile</category>
<category>chilenismen</category>
<category>chilenismos</category>
<category>spanisch</category>

</item>
<item>
    <title>Chilenismen</title>
    <link>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/9-Chilenismen.html</link>
            <category>Chilenismen</category>
    
    <comments>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/9-Chilenismen.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/wfwcomment.php?cid=9</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://www.picaflor.de/chile-aktuell/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=9</wfw:commentRss>
    

    <author>ec@cwc.de (Heinz Wattler)</author>
    <content:encoded>
    &lt;p&gt;Chilenen sprechen Spanisch. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Wer Spanisch spricht, spricht aber noch lange kein Chilenisch. Er kann sich aber eigentlich in ganz Südamerika gut verständigen. Bei ein wenig Sprachgefühl sind auch kleinere Gespräche und Verständigungen mit Brasilianern möglich. Das Spanisch der Chilenen hat aber einen kleinen Haken. Es ist nämlich durchsetzt mit sog. &lt;em&gt;Chilenismen&lt;/em&gt;. Das sind kleine Wörter und Begriffe, die ähnlich wie Redewendungen verwandt werden und ausschließlich in Chile benutzt werden. Die Chilenen übrigens sind äußerst stolz auf &amp;quot;ihr&amp;quot; Spanisch! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Für den Ausländer, der in Chile lebt und dort die Sprache erlernt, sind Chilenismen allerdings kleine Stolperfallen, die oft zu ungewohnt komischen Reaktionen bei seinen chilenischen Gesprächspartnern führen. Häufig sind diese Chilenismen nämlich einer bestimmten Altersgruppe vorbehalten, sind nach wenigen Jahren bereits wieder veraltet. Besucht man nun andere Länder in Südamerika, in denen ebenfalls Spanisch gesprochen wird, so hört man nach einiger Zeit gewiss ein erstauntes &amp;quot;Es Ud. chileno?&amp;quot; / &amp;quot;Sind Sie Chilene?&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Ab der kommenden Woche wird an dieser Stelle über Chilenismen berichtet werden, in homöopathischen Dosen, versteht sich. Besonders an diesen Wendungen kann der Kenner der spanischen Sprache feststellen, welcher Witz und Einfallsreichtum die Menschen dieses Landes auszeichnet. Sie können also gespannt sein! &lt;/p&gt;  
    </content:encoded>

    <pubDate>Sat, 01 Jul 2006 15:14:00 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://www.picaflor.de/chile-aktuell/archives/9-guid.html</guid>
    <category>castellano</category>
<category>Chile</category>
<category>Chilenismen</category>
<category>Chilenismos</category>
<category>spanisch</category>

</item>

</channel>
</rss>